Название: Брауни
Автор: команда Ямазаки
Бета: команда Ямазаки
Размер:1620 слов
Персонажи: Ямазаки Сагару, Кондо Исао, Хиджиката Тоширо, брауни
Тема: юмор
Жанр: юмор
Рейтинг: G
Саммари: Под столом кто-то сидел. Кто-то маленький, круглый и плотный сопел и сверкал в полутьме глазами.
– …в таком случае, третий отряд стоит оставить в засаде, – рассуждал Хиджиката. Заложив руки за спину, он расхаживал туда-сюда по кабинету Кондо. Время от времени, когда мысль не шла, Хиджиката останавливался и постукивал каблуком по полу.
– Да, можно, – согласился Кондо и перелистнул страницу лежавшего перед ним донесения; хмыкнул и, задумчиво потерев подбородок, потянулся за карандашом. Ямазаки, стоявший за спиной командира, увидел, как тот ставит восклицательный знак напротив второго сверху абзаца.
– Тогда второй и десятый отряд окажутся под прикрытием, – Хиджиката дошел до окна, поправил штору и двинулся в обратный путь к противоположной стене, – и мы сможем… Ах ты дрянь!
Ямазаки и Кондо одновременно подняли головы от отчета: Хиджиката, гневно ругаясь, прыгал на одной ноге и отчаянно тряс второй, пытаясь стряхнуть с сапога липкие комья овсяной каши. Перевернутая мисочка валялась рядом на полу.
– Кондо-сан! Да что это такое?!
Сдавленно крякнув, Кондо прятался за донесением. Весь его вид говорил о том, как сильно командир Шинсенгуми погружен в работу. Ямазаки вздохнул. Похоже, отчитываться перед взбешенным Хиджикатой предстояло ему.
– Это угощение для брауни, Хиджиката-сан, – отрапортовал Ямазаки и на всякий случай сгруппировался, чтобы при атаке с воздуха быстро нырнуть под стол.
Хиджиката замер, балансируя на одной ноге.
– Угощение для брауни? – тихо и нарочито спокойно переспросил он. – Для брауни? Это еще что за хрень?!
– Это не хрень, Хиджиката-сан. – Ямазаки сглотнул и покосился на Кондо. Тот сосредоточенно разглядывал нумерацию страниц в докладе. – Брауни – это английские домовые… Ну, знаете, такие маленькие человечки. На дзасики-вараси похожи. Помогают по хозяйству, моют полы, стерегут кур… А взамен хозяева оставляют им угощение.
– Ямазаки, – перебил его Хиджиката, – ты за что жалование получаешь?
К счастью, на это Ямазаки было что ответить.
– За то, что исполняю ваши приказы и приказы Кондо-сана!
Хиджиката встал ровно. Одернул китель. Чеканным шагом подошел к столу, выхватил из рук Кондо отчет и пронзительно рявкнул:
– Кондо-сан! Это вы приказали расставлять по кабинету миски с кашей для какого-то проклятого брауни?!
– Тоши, – заискивающе улыбнулся Кондо, – не кипятись так. И не надо ругать брауни, он обидится.
Хиджика сперва побледнел, а затем медленно начал краснеть. Пальцы опасно дрогнули
и потянулась к рукояти катаны.
– Вот ты не заметил, – продолжал Конда, не замечая того, что его заместитель все больше напоминает булькающий чайник, – как в общих спальнях стало чисто? И посуда сама собой моется, это определенно не просто так.
– Ну да, – хрипло буркнул Хиджиката и оттянул воротник. – А еще все куры под присмотром. Конечно. Кондо-сан, у нас в порту орудуют контрабандисты, а вы носитесь с какой-то выдуманной нечистью?! Да как вы!..
Несколько секунд Хиджиката открывал и закрывал рот, а потом безнадежно махнул рукой и вылетел из кабинета. Звонко хлопнула дверь.
– Кажется, он не верит в брауни, – печально констатировал Кондо и подпер голову кулаком. – Ямазаки-кун, положи новой каши в миску, пожалуйста. А на ночь налей молочка?
Ямазаки чуть слышно вздохнул. Честно говоря, он и сам не особо верил в брауни. Уж если бы он что-то проверил, то скорее в очередного блудного аманто, который решил постоловаться немного в казармах – в конце концов, был же случай с теткой-комарихой… Но приказ был приказ, и Ямазаки поплелся на штабную кухню. За последние несколько дней он в совершенстве освоил искусство варить овсянку.
Через несколько часов настало время для ежевечернего обхода с пакетом молока: Кондо так старался угодить брауни, что велел расставить миски чуть ли не по всему штабу. Ямазаки начал со двора, потом под веселое улюлюканье бойцов проверил миски в общих спальнях и наконец добрался до кабинета Кондо. Вчерашнее молоко еще не скисло, но Ямазаки все же выплеснул его в окно, сполоснул блюдце водой из графина и налил новую порцию. Наклонился, чтобы поставить миску на пол… и замер.
Под столом кто-то сидел. Кто-то маленький, круглый и плотный сопел и сверкал в полутьме глазами. Поворачивать голову Ямазаки боялся, оставалось уповать на боковое зрение. В голове перепуганными блохами скакали мысли: что делать? Что делать? Если он сейчас закричит, Хиджиката успеет прибежать на помощь? Или лучше попытаться самому поймать этого аманто, брауни или кто он там такой? Если быстро прыгнуть под стол и не дать противнику время сообразить, что происходит…
Тень под столом шевельнулась, и Ямазаки, выронив пакет молока, одним прыжком оказался у двери. Дернул за ручку, но, как назло, замок заклинило. Брауни за спиной ревел что-то страшным голосом. Ямазаки рванул раз, другой, отчаявшись, навалился всем весом, и…
– Ямазаки-кун, стой! – позади стоял Кондо. – Не шуми так, спугнешь!
– А? – брякнул Ямазаки, с трудом удерживаясь на подкосившихся ногах. У него даже не было сил спросить, почему командир устроил засаду под собственным столом, но, к счастью, Кондо все объяснил сам.
– Я караулю брауни, – торжественно шепотом сообщил он, округлив глаза. – Собираюсь доказать Тоши, что я не спятил.
– А-а… – слабо откликнулся Ямазаки, позволяя увлечь себя вглубь кабинета.
В центре комнаты Кондо остановился, чтобы поднять лопнувший пакет и носком ботинка втереть расплескавшееся молоко в ковер. Затем затолкал Ямазаки под стол, залез следом и приступил к объяснениям:
– Понимаешь, Ямазаки-кун, брауни ведь придет за своей кашей, верно? Может, молоко он выпьет где-нибудь еще, например, в саду, но каша-то только у меня стоит. И вот тут-то я его и-и…
– И-и? – с легким беспокойством подхватил Ямазаки. Довольно смутные познания в британском фольклоре подсказывали, что с брауни лучше не связываться. А с неизвестным аманто – тем более.
– И сфотографирую! – торжествующе закончил Кондо. – На телефон!
В подтверждение своих слов он порылся в карманах, пару раз заехав Ямазаки локтем по ногам, и с гордостью продемонстрировал мобильник.
– Ага, – пробормотал Ямазаки и попытался кивнуть, но под столом было слишком тесно для таких маневров. Колени Кондо как раз упирались ему в подбородок.
– Так что нам нужно просто набраться терпения, – закончил Кондо, и лицо его сияло оптимизмом. По тому, как легко он произнес слово «нам» вместо «мне», Ямазаки понял: то, что они будут караулить брауни вместе, дело решенное. До рассвета оставалось еще восемь часов.
Время ползло медленно; Ямазаки часто приходилось вести утомительную слежку, но сегодня, казалось, каждая минута растягивалась на вечность. Время от времени Кондо доставал мобильник и сверялся с часами, светившимися на дисплее. С каждым разом лицо его становилось все печальнее и печальнее.
Ночь уже давно перевалила за середину, когда Ямазаки решил, что стоит все-таки поговорить с командиром. На утро была запланирована операция в портовом районе, в которой Ямазаки предстояло участвовать, а по полу тянуло сквозняком. В общем-то, самое время было вылезти из-под стола и отправиться спать.
– Кондо-сан, – шепотом позвал Ямазаки, – Кондо-сан, мне кажется, брауни уже не…
И в этот момент чуть слышно скрипнула входная дверь. Кондо молниеносным движением зажал Ямазаки рот ладонью и напрягся. Кто-то, невесомо ступая по ковру, прошел через комнату. Шуршание, тихое хмыканье – и у стола появились маленькие ножки, обутые в башмаки с пряжками. Таких в Шинсенгуми никто не носил, и это значило…
Брауни присел на корточки рядом с миской. Теперь Ямазаки и Кондо видели его целиком: невысокий всколоченный человечек в потертой суконной двойке и остроконечной шляпе. Он зачерпнул пальцем немного овсянки, сунул в рот и, одобрительно что-то промычав, подхватил миску обеими руками. Кондо шумно сглотнул и трясущейся рукой полез в карман.
Клавиатура тихо щелкнула, зажглась подсветка, Кондо дрожащей рукой направил камеру на брауни – и тут Ямазаки почуял неладное. Брауни перестал есть. Поставил миску на пол, вытер рот тыльной стороной ладони. Обернулся, зло глянул прямо в объектив... И задал стрекача.
– Не-е-ет! – взревел Кондо, порывисто вскакивая и опрокидывая стол.
Ямазаки зажмурился и сжался, оглушенный грохотом. Когда он открыл глаза, Кондо уже выскочил из кабинета. Выругавшись, Ямазаки помчался следом, на ходу пытаясь припомнить, как ведут себя захваченные в расплох брауни. Кажется, не слишком дружелюбно.
К счастью, беглецы не ушли далеко: стоило Ямазаки выскочить во двор, как он буквально впечатался в спину Кондо. Брауни застыл в десятке шагов от них и с подозрением наблюдал за людьми.
– Цып-цып-цып, – ворковал Кондо, крошечными шажками приближаясь к брауни. Ямазаки, уцепившись за пояс командирских штанов, семенил следом. – Цып-цып-цып, цыпа моя, не убегай...
Брауни внимательно слушал его слова, а потом отскочил на добрый метр назад. Кондо выругался сквозь зубы, но сдаваться стал.
– Цып-цып-цып, – яростно прошипел он. – Цыта, иди ко мне... Цып-цып, ты правда брауни? Не аманто? Цып-цып?
Брауни замер.
– Я? – переспросил он, и его голос задрожал от гнева. – Я – аманто?! Ты, тупой никчемный великан, решил, что я – я, брауни из графства Саффолк! – какой-то мерзкий аманто?!
Он раздумал убегать и вместо этого твердым шагом направился прямо на них. Кондо был на седьмом небе от счастья, но Ямазаки его восторга не разделял. Похоже, они оскорбили брауни – а если верить английским сказкам, от оскорбленного брауни стоило держаться подальше. У Ямазаки было меньше минуты чтобы придумать, как успокоить разъяренного маленького человечка. Как назло, вместо хоть одной мало-мальски приличной идеи в голове безраздельно царила овсянка. С молоком.
– Он… – начал Ямазаки, когда брауни оказался в одном шаге от Кондо. – Покупает… – Брауни гадко ухмыльнулся и ухватил Кондо за лодыжку. – Овсянку!! – завопил Ямазаки, когда Кондо взмыл в воздух, подброшенный нечеловечески сильной рукой.
Брауни моргнул. И стремглав помчался ловить командира Шинсенгуми, пока тот не насмерть не разбился о землю. Через минуту брауни вернулся обратно; Кондо он тащил на вытянутых руках над головой.
– Ты готовишь? – спросил он, окинув Ямазаки внимательным взглядом. – Хорошо. Только меду больше клади, понял?
С этим словами брауни швырнул Кондо под ноги Ямазаки, отряхнул руку и вальяжной походкой направился к кладовым.
– Конечно! – крикнул Ямазаки ему вслед и склонился над Кондо. Тот лежал с закрытыми глазами и бормотал что-то о самом невероятном событии в своей жизни. Покачав головой, Ямазаки подхватил командира под мышки и потащил к казарме. На ступенях валялся разлетевшийся вдребезги мобильный телефон. Великолепная фотосессия с брауни была безвозвратно утрачена.
***
– Это все еще тут? – брезгливо спросил Хиджиката, которым кивком указывая на миску с овсяной кашей. Прекрасной, наваристой и от души политой липовым медом. На сей раз замком не наступил в овсянку, но все же поставил ногу в опасной близости от миски.
Кондо кашлянул, пощупал пластырь на скуле и решительно отложил отчет. Ямазаки, вновь стоявший за его креслом, упер руки в бока и вздернул подбородок.
– Да! – ответили они хором.
Хиджиката хмыкнул, но, удивленным таким решительным единодушием, не стал затевать перепалку: у них сегодня было слишком много дел.
– А еще, Хиджиката-сан, – подал голос Ямазаки, – при случае как-нибудь извинитесь перед брауни.