Кагура, романс
Название: Язык цветов
Автор: Леди с зонтиком
Бета: Леди с зонтиком
Размер: драббл (987 слов)
Пейринг/Персонажи: Окита/Кагура/Соё
Тема: романс
Жанр: прегет, префем, романс, юмор
Рейтинг: G
Саммари: все началось с ромашек
Примечание: основано на японском языке цветов, значение тех цветов, которые приводятся в текстезначение тех цветов, которые приводятся в тексте:
Ромашки - честность, обещание.
Красная камелия - влюбленность.
Кактус - страсть, вожделение.
Цинния - верность, преданность.
Незабудки - постоянная, настоящая любовь.
Оранжевая лилия - ненависть, соперничество, угроза.
Вербена - сотрудничество
Всё началось с ромашек.
Кагура постучалась Соё в окно ночью — по ее меркам это было даже тихо. Соё открыла сразу — кто же еще это мог быть — и отшатнулась, когда охапка ромашек, за которой Кагуру даже не было видно, уткнулась ей в лицо. Кагура никогда не делала ничего наполовину, так что ромашками оказался завален весь пол.
— Это секрет, — шепнула Кагура напоследок, заговорщически подмигнула и исчезла в темноте. Соё рассмеялась: скрыть такую кучу цветов не представлялось возможным, да и, добираясь до ее окна, Кагура наверняка наделала много шума, но все равно это было приятно. От цветов пахло свежестью и свободой.
Секретом это ни для кого во дворце не стало, но, как об этом узнал Окита, оставалось только догадываться. Он появился, когда Кагура пришла к Соё в гости — вполне легально на этот раз — и теперь лежала на полу, рассказывая небылицы, а ромашки стояли в вазах по всему периметру комнаты.
— Ну и безвкусица, — не здороваясь, протянул Окита, будто не было ничего необычного в том, чтобы вот так вламываться в комнату к сестре Сегуна, и Соё уже хотела было возмутиться. Но тот неожиданно подошел к ней, приложил руку к груди и произнес тоном бывалого ловеласа. – Я принес кое-что получше, принцесса.
И вытащил из-за пазухи ярко-красную камелию. Соё охнула, прикладывая руки к щекам, и залилась краской.
— Ха! Что это? Один жалкий цветок? — подала голос Кагура. Она уже поднялась на ноги и выглядела раздосадованной. — Неужели денег налогоплательщиков не хватило на что-нибудь покруче?
Окита нехотя обернулся к ней, явно делая вид, что только что ее заметил.
— А, это ты, — пробормотал он. — Для тебя у меня тоже есть подарок.
Кагура подозрительно прищурилась, и не зря: он вытащил что-то из-за пазухи и буквально кинул ей в руки. Соё не успела заметить движения, но Кагура ойкнула, держа это что-то на вытянутых от себя руках. И только тогда Соё заметила покрытый колючками зеленый бок.
— Это еще что?! — взвилась Кагура. — Я тебе им сейчас всю рожу располосую!
Соё вдруг стало жарко — она чувствовала, как приливает кровь к щекам, и не могла ничего сказать. С усилием она подвинулась к Кагуре и тихо заметила:
— Это совсем не то, Кагура-чан.
— А? — и Окита, и Кагура повернулись к ней на удивление синхронно. Соё откашлялась. — Это символика. И, Окита-сан, вы не должны дарить девушке кактус, даже не сводив её на свидание.
В комнате повисла тишина, и Соё уже успела пожалеть о том, что сказала: по лицу Окиты прочитать было ничего нельзя, но даже так было заметно, что он совершенно об этом не думал; лицо Кагуры выражало тяжелейшую мыслительную деятельность. Она же отмерла первой.
— Так этот садист что, подарил мне что-то извращенное? — уточнила она. Соё твердо кивнула, и Окита начал быстро разворачиваться к дверям. — А ну стой, засранец! — было последним, что Соё услышала, прежде чем оба вылетели в коридор.
В следующий раз они снова пришли на пару, но выглядели они так, будто собирались дать важнейший в своей жизни бой.
— Ты здесь лишний, садист. Мы с Соё-чан как Ромео и Джульетта, и, если ты будешь стоять у нас на пути, будешь заколот моим клинком!
— Эти два идиота в конце умерли, а мы будем жить долго и счастливо, — возразил Окита.
— Мечтай, садист!
Соё прочистила горло, натянуто улыбаясь. Едва они вошли, сложилось впечатление, что они вовсе её не замечают. Окита среагировал мгновенно: сделал шаг вперед и склонил голову.
— Прошу простить её невежество, принцесса.
— Чего?! Теперь я виновата? — обиделась Кагура и подскочила к Соё, взяв ее за руку. — Не слушай этого садиста, он только и думает над тем, как мне досадить, — она раздраженно фыркнула и заговорила быстрее. — Но все будет в порядке, я избавлюсь от него, скину труп в реку, и мы заживем счастливо, как и полагается настоящим влюбленным! Ведь мы с Соё-чан всегда были вместе, — она демонстративно всхлипнула, покосилась на Окиту и вытащила из кармана помятый букет незабудок. — Вот, эти цветы демонстрируют мою искреннюю любовь!
На этот раз она, кажется, подготовилась и теперь смотрела на Окиту победоносно. Тот, однако, не растерялся.
— О чем ты? Это прошлый век. И не слишком ли это просто? — он медленно опустился на одно колено и вынул из-за спины букет. Соё охнула: ярко-розовые циннии в золотистой обертке, обвязанные красной ленточкой, смотрелись потрясающе. — Принцесса, я хотел продемонстрировать вам свою верность. Что бы ни случилось, я останусь предан вам до самой смерти.
— Вот… ублюдок, — прошипела рядом Кагура. Соё вновь и ответить ничего не успела, а та рванула вперед и сунула Оките под нос ярко-оранжевый цветок. – Ха! Почувствуй, что хочу продемонстрировать я!
Окита вытащил точно такой же:
— Я был готов к этому!
— Ребята… — начала Соё, но её уже никто не слушал. Кагура вцепилась Оките в волосы, тот шипел что-то сквозь зубы, а Соё смотрела на них и думала, что этим договориться никакой язык цветов не поможет. Лепестки растерзанных в драке лилий летали по комнате, Соё подобрала один и вздохнула: совсем не этого она хотела.
В последующие дни они только и делали, что наведывались к ней с цветами. В комнате те уже не помещались, и Соё увлеченно украшала дворец. Цветы были красивые, яркие, всех цветов и размеров, но и Окита, и Кагура дарили совершенно разное. Кагура приносила цветы мельче и в больших количествах, они были проще, но казались куда искренней. Окита приносил цветы с крупными бутонами, красивые, яркие, и от одного взгляда на них захватывало дух. Пару раз во дворце появлялись даже цветы аманто, и Соё могла смотреть на них часами. И все же её не отпускало ощущение, что было во всем этом что-то неправильное.
Что-то… ненастоящее.
А еще в своей бесполезной гонке «выразись цветком круче» эти двое, кажется, напрочь забыли про саму Соё — сама схватка приносила им какое-то особое удовольствие.
— Вы такие смешные, — улыбнулась Соё во время их новой встречи, и Окита с Кагурой подняли на нее головы, наконец забыв про свои споры. — Я тоже хочу вам кое-что подарить.
Букетики вербены, нарванной в саду, в ее руках смотрелись очень скромно, но она поспешно вручила оба и заложила руку за спину.
— Давайте больше не будет ссориться, — попросила она, и те растерянно переглянулись, будто такая мысль даже не приходила им в голову.
Но Соё почему-то знала, что ей не откажут.
Название: Be married
Автор: Леди с зонтиком
Форма: коллаж
Пейринг: Окита/Кагура
Тема: романс
Жанр: гет, AU
Рейтинг: PG-13
Исходники: Исходник 1, Исходник 2, Исходник 3, Исходник 4
Примечание: Автор предполагал 3Z АУ, где персонажи учатся в одном классе, что значит, у них примерно одинаковый возраст.